今朝、靴下を履いたら…
大きな穴が開くていたので…
新しい靴下に履き替えました。
靴下に穴が開くことを
『春が来た』といいますよね?
そして
桜が咲いたのも
『春が来た』といいますよね?
ほころびるー綻びる
という意味からきたのでしょうか?
ほころびるの意味は。。。
1.縫い目などがほどける
2.花の蕾が開く。咲きかける。です。
もしくは
穴の開いた靴下から足の指が出ているのを
芽がでた!と連想させるので
『春が来た』というのでしょうか?
とにもかくにも
靴下も季節も春が来ました(笑)
※穴が開いた靴下は捨てます!!!
※『春が来た』
英語では Spring has come
台湾では 春天來了
です。